Translate

Petrolio: la nostra dannazione

Quella che segue e' la conclusione di un ampio articolo pubblicato dal Washington Post che prende in esame i problemi creati dal continuo innalzamento del prezzo del barile di petrolio (nonostante i ribassi di 25 dollari verificatisi negli ultimi giorni). L'America e' stata costruita sul prezzo basso della benzina, consentendo a milioni di persone di spostarsi, creare nuove comun ita', intensificare gli scambi commerciali tra una regione e l'altra della federazione-continente. Oggi il prezzo alla pompa della benzina e del gasolio sta mettendo a rischio la vita di un numero infinito di cittadini americani che devono spostarsi con l'auto per raggiungere il posto di lavoro, per non parlare dei camionisti molti dei quali non sono in grado di pagare i 600-700 dollari per un pieno di carburante. Mentre la precedente crisi petrolifera del 1971 fu gestita incrementando l'offerta di oil, oggi i dati dimostrano che la capacita' produttiva di tutti i paesi che hanno il petrolio e' inferiore alla domanda globale. Il che consente alla speculazione di agire in maniera perversa.


_____________________________________________________________

What makes it unsustainable is that cheap oil has been a building block of the American economy and society, from big cars and big planes to interstate highways and commuters living in remote exurbs.

For the better part of a century, U.S. policy contributed to this pattern of development. Taxes on gasoline were set aside for highways, which opened up more vistas for new communities. This in turn promoted even more driving, more gasoline consumption and more tax revenue for highways. Today U.S. automobiles use more than 9 million barrels of gasoline a day, more than any other country.

The high price of oil has sparked recent efforts by technology experts, venture capitalists, alternative energy firms and even some oil companies to come up with ways to wean the world economy off its addiction.

Developing countries like China and India, however, are in no hurry to embrace this new vision. They want to join the ranks of economic powerhouses and question why they should be forced to temper their aspirations, why their oil use should be more constrained than those who came before.

A century after Henry Ford's Model T revolutionized American life, Tata's Nano could do the same for India. Unveiling his company's concept for the car early this year, Chairman Ratan Tata placed the Nano in a narrative of technological endeavors that led from bicycle to jet. He called it "a journey that embodies the human spirit of change . . . the drive to stretch the envelope . . . the quest to lead and the quest to conquer."

ad_icon

No comments:

Post a Comment