Translate

Gli indiani sparano alle barche di pescatori, alias terroristi.

Gli indiani non usano il guanto di velluto con le barche di pescatori cariche di esplosivo e di terroristi.
Questo servizio e' stato pubblicato sul The Times of India.


PANAJI: After a suspicious Pakistani boat, on being intercepted by the Coast Guard, exploded off the Gujarat coast on Thursday, the Indian authorities are said to be keeping an eye on a second suspected terror vessel near the maritime borders of the two countries.

Top sources told TOI that the second boat, which also came from Karachi, was spotted around the same time as the first one, by the second sortie of a Coast Guard Dornier aircraft that flew in from Porbandar. The authorities have been monitoring the Pakistani vessel off Keti Bandar, a port on the Arabian Sea, in the Thatta district of Sindh province.

An official confirmed that the Coast Guard had been monitoring the two boats that came from Pakistan since December 31. "The first one blew itself up after it was being chased by the Coast Guard ship near the maritime border off Keti Bandar. There was allegedly a second boat as well which was in operation. The search is on for the second boat. The second boat tried to mingle with the fishing boats on the Indian coast," he said.

The second boat, sources said, tried to escape attention, but a Coast Guard aircraft managed to get its approximate location and its monitoring is under way.


An aerial view of the fishing boat carrying explosives before being intercepted by Indian Coast Guard approximately 365km off Porbander coast in Gujarat, on Wednesday.